【コラム】春によく聞く!「イースター」ってどんなもの?

みなさん、お久しぶりです! 板倉です。

It’s already too late
to say Happy New Year,
so I do not say.

前回は、クリスマスカードの書き方をご紹介しましたが、
今はとっくに「明けましておめでとうございます」
という時期は終わってしまったので…言いません。

I was not feeling very good
for the last two months.

ここ2ヶ月間は、余り体調がよくありませんでした。

Is it because it’s been cold?

Or am I getting old?

I don’t care.

寒かったからでしょうか?
それとも、年でしょうか?
気にしないようにします。(笑)

イースターとは?

I’m going to talk about Easter today.

今日は、イースターのお話をします。

イースターはキリスト教の行事

イースターは 宗教的な行事です。

みなさんは「最後の晩餐」と言う言葉を聞かれたり、
絵を見たりされたかも知れません。

イエスキリストは、この最後の晩餐の後に処刑されます。
しかしその3日後に、再び世界を救うために復活しました。

その復活を祝福するのが
「イースター:復活祭」です。

「復活」を祝福するシンボルたち

キリスト教信者はこれを祝福し、
復活を表現するものを揃えてイエスを讃えます。

それは、みなさんもご存知のように「卵」であったり、
「ウサギ」であったり
余り知られていないのですが「鳩」であったりします。

3つのシンボルの意味とは?

以上の3つは、それぞれ次のような物の象徴です。

  1. 「卵」: 生命の象徴。鳥が卵の殻を破って誕生するように、イエスも死という殻を破ってよみがえった。
  2. 「ウサギ」:多産で子孫繁栄の象徴。
  3. 「鳩」:平和の象徴。コロンバ(イタリア語で「鳩」)はイタリアでは、平和を呼ぶハト型スイーツのことを指す。

いかがでしたか?

Finally, it’s getting warm!

I hope you’ll enjoy spring!!

ようやく暖かくなりました。どうぞ春をお楽しみ下さい!! (^O^)

See you soon in my English class!

それでは、また英語のレッスンでお会いしましょう!

「板倉富美子の楽しい英語」の詳細はこちらから!

シオンスタイルレッスンの情報

【レッスン案内最新情報】

lesson

【イベント案内最新情報】

event

【レッスン報告】
シオンスタイルレッスンレポート